sábado, septiembre 21, 2013

Nueva vida para mi bonsai gracias al ganchillo ✿ A new life for my bonsai thanks to crochet

El verano se nos va y, aunque este otoño empieza con bastante calor, las hojas van cayendo de los árboles.  Pero mi bonsai no esperó al otoño... hace ya algunos meses que murió sin que yo pudiese hacer nada por él. ☹  El caso es que nunca tuve corazón para tirar el hermoso tronco seco y un día me topé con una maravillosa madeja de hilo Anchor Freccia multicolor en una gama de verdes-amarillos-marrones y así surgió la idea para mi primer proyecto ganchilleril de este otoño: darle nueva vida a mi bonsai.


Summer is leaving us and, although this autumn begins with high temperatures, the leaves are already falling from the trees. But my bonsai didn't wait 'till fall ... a few months ago it died before I could do anything to save it. ☹  I never had the heart to throw away the beautiful dry stem and one day I came across a wonderful skein of multicolor Anchor Freccia  in a range of green-yellow-brown and suddenly the idea for my first crochet project of the season came to me: giving my bonsai a new life

Como se ve el pobre se quedó seco-seco pero ahí estaba yo tejiendo hojitas como una loca para repoblar sus ramitas.

As you see the poor thingy was dry-dry, but there I was crocheting leaves like crazy to repopulate its little branches.

viernes, septiembre 06, 2013

PicPack: tus fotos convertidas en imanes ✿ PicPack: turn your photos into magnets

¡Hola!
Ya estamos de vuelta de las vacaciones y tengo un montón de cosas que contaros. Hoy quiero centrarme en lo bien que se siente llegar a casa y encontrar en el buzón ese paquete que había estado esperando: mis imanes de PicPack.

Hi! We are back from our summer vacations and I have great stories to share with you.  Today I want to focus in the wonderful feeling of returning home and find in the mailbox that package I was waiting for: my PicPack magnets.

martes, agosto 06, 2013

Y ahora, una bici con monstruo ✿ And now, a bike with a monster

En días pasados os contaba que personalicé mi bici con flores y un pajarito tejido.  Por supuesto, en cuanto me vio cosiendo las flores a la cesta, mi David me pidió que le "decorara" su bici también -no iba a ser menos.

A few days ago I shared with you that I customized  my bike with crocheted flowers and a bird. Of course, as soon as he saw me sewing  the flowers to the basket, my little David asked me to "decorate" his bike too.
Crafteina - Crochet decorated bike

Después de pensar en algunas opciones, me decidí por una guirnalda y un monstruo "con cara de velocidad" -como diría MiMari-. ☺  La guirnalda fue muy fácil, lo que me tuve que pensar más fue cómo sujetar al monstruo para que no se moviera y terminara cabeza abajo...


After thinking about some different options, I decided to make a garland and a monster with a "speed face", -as Mimari would say- ☺  The garland was easy, but I had to think  about how to hold the monster so it doesn't move and ended upside down ...

domingo, agosto 04, 2013

Una bici muy Crafteína ✿ A very Crafteina bike

Desde que dije que quería una bici ya tenía en mente que iba a decorar la cesta. Porque lo más importante de la bici para mí era, sin duda alguna, la cesta: todo ese espacio disponible para llenarlo de flores tejidas a ganchillo 


Since the very moment I said I wanted a bicycle I was already thinking about decorating its basket. Because the most important thing about the bike was, no doubt, the basket: all that available space to fill with crochet flowers 


Por supuesto, en el mismo momento en que la compré empecé a tejer, como ya contaba hace unos días. Pues bien, siete flores, tres hojitas y un pajarito más tarde, este es el resultado. Os cuento cómo lo hice...

Of course, just a second after buying it I was crocheting, as I told you a few days ago. Seven flowers, three leaves and a little bird later, here it is. Let me tell you how I did it...

martes, julio 30, 2013

En proceso ✿ Work in progress

Estoy muy emocionada trabajando en este nuevo proyecto.


I'm super excited working in my new project.

Pero de momento no voy a contar nada más para no arruinar la sorpresa 
Pronto lo veréis...

But I'm not telling anything else, because I don't want to ruin the surprise 
Stay tuned!

Actualización    Update

¿Quieres ver en dónde terminaron estas flores? Mira aquí...

Wanna see where these flowers ended? Look here... 

miércoles, julio 24, 2013

Calcetines perdidos ✿ Missing socks

El problema aquí se ha vuelto tan serio que hemos tenido que abrir un departamento para gestionar la búsqueda de los desaparecidos.

The problem here has become so serious we've had to open a department to manage the search for the missing ones.

Missing Socks Department

domingo, julio 21, 2013

El pajarito que voló casi 8000 kms ✿ The bird that flew nearly 8000 kms

La historia de este pájaro va del yogurt al tráfico, pasando por una sesión de crochet.

The story of this bird goes from yogurt to traffic, through a crochet session.

No, no me he vuelto loca. Dejad que me explique.

No, I didn't lose my mind. Let me explain it.

domingo, junio 23, 2013

viernes, junio 21, 2013

Flores y sonrisas ✿ Flowers & smiles

Mi grandote me llena la vida de flores y sonrisas :) 
My beloved who fills my life with flowers ans smiles :)


miércoles, mayo 29, 2013

ABC day - Una excusa para contar cosas que me hacen feliz

Este post es mi participación en una propuesta maravillosa que nos hizo Carmen, de milowcostblog.com.

Ella lo bautizó como el ABCday, y la idea es que pongamos una palabra por cada letra del alfabeto para definir nuestro blog, nuestra vida o lo que queramos.

Yo me paseé por un montón de posibilidades, pero al llegar a la letra K (para la que me resultó dificilísimo encontrar una palabra que no fuera 'kilo'... 'kilos y kilos de chocolate, más concretamente') comprendí que lo que me apetecía realmente era hacer un abecedario de cosas que me gustan y me alegran la vida con solo pensar en ellas.

Así que aquí está mi Abecedario 

martes, mayo 14, 2013

Clavel en crochet para San Isidro ✿ Crochet carnation photo tutorial


Aquí en Madrid estamos en fiestas y uno de los días más especiales es el de San Isidro, cuando muchísimos madrileños salen a la calle luciendo sus trajes de chulapos.  Para la ocasión decidí hacerme un clavelito a crochet y comparto las instrucciones aquí.

Here in Madrid we are celebrating San Isidro's festivities and a lot of people wear their "Chulapo" suits, the typical madrileño costume.  I decided to make myself a crocheted red carnation for the ocasion :)  Take a look at this photo tutorial.

viernes, mayo 10, 2013

Guirnalda - granny en crochet (o he sucumbido a la tendencia a mi manera) ✿ Granny Garland

Me encantan los granny-squares, esos cuadraditos a crochet que nos recuerdan a las colchas hechas por nuestras abuelas.  A veces me asalta la idea de hacer una manta, pero luego pienso en todo el trabajo que supone y rápidamente la pospongo por falta de tiempo (¿Ya os he dicho que una de mis palabras favoritas es "procrastinar"?). Pero sigo con ganas de hacer cositas en punto tipo granny...

I love granny squares because they remind me of those crocheted beddings our grandmothers used to make.  Sometimes I have the impulse to start making a blanket, but quickly I think about how much work and time it needs to be completed and the task is postponed (have I told you one of my favorite words is 'procrastination'?). But I still want to make 'granny-like' things...

Ultimamente cada vez que entro a un blog de crochet, handmade, craft, repostería, sellos o cualquier otra lindura de esas que están tan de última entre las madres (y no madres) jóvenes (y no tanto) que trabajamos en casa, veo una guirnalda. Cada una, eso sí se la hace o se la compra según su especialidad: de papel, estampada, de tela, tejida, de pompones, de cupcakes, de cumpleaños, miniatura, de bebé... En serio, es como una epidemia guirnaldera.

Lately, each time I read a blog about crochet, handmade, craft, party organization, cupcakes, stamps or any other nice thing that is trendy right now between stay-at-home young (and not so young) moms (and not moms), I SEE A GARLAND.  Everyone makes it according to their preferences: paper, stamped, fabric, knitted, made out of pompoms, cupcakes, birthday themed... Seriously, it's like a garland epidemic.

Pues bien, he sucumbido a la tendencia. Me he contagiado y he hecho una guirnalda para decorar una pared del cuarto de mi pequeño. Por supuesto he aprovechado para matar un poco el gusanillo y la he hecho en punto tipo granny, y como no encontré lo que yo quería por ahí, pues me lo he inventado y comparto el invento :)  Vamos a ello.

Well, I succumbed to the trend. I have been infected and ended up making a garland to decorate my son's  bedroom wall. Of course, I made it using a granny-like stitch, and as I didn't found exactly what I wanted, I made it up and decided to share it :) Let's do it. 




jueves, abril 18, 2013

Collar muy venezolano ✿ Patriotic necklace

En algún momento he comentado que aunque vivo en Madrid, nací y crecí en Venezuela. Mi país está atravesando por una de sus etapas más difíciles. Sin entrar en detalles políticos que nada tienen que ver con este blog, hoy hay una manifestación de los venezolanos que vivimos aquí y voy a ir.

Although I live in Madrid I was born and raised in Venezuela. My country is going through one of its most difficult stages. Without getting into political details that have nothing to do with this blog, today I'm going to   a protest demonstration of Venezuelans who live here.

La mayoría se presenta a este tipo de eventos con gorras, camisetas, banderas y otros complementos alusivos a los colores patrios... y yo no tengo nada de eso aquí :(

Pues ni corta ni perezosa, me tejí en un ratito un collar patrótico venezolano y éste fue el resultado.

Most people go to these events with caps, shirts, flags and other accessories allusive to the national colors ... and I have none of that here :(

Well, I set to work and crocheted myself a Venezuelan patriotic necklace and this was the result.

Me gusta mucho cómo quedó... y por cierto, 
no es casualidad que el nudo esté en el rojo ;)
Me voy a la manifestación ¡Chau!

I really like how it turned out ... and by the way,
it's no coincidence that the knot is in the red;)
I'm leaving. See you soon!



jueves, abril 11, 2013

Venezuela en mi pensamiento ✿ Venezuela in my mind


El Salto Ángel, la caída de agua más alta del mundo. La foto la tomé desde una avioneta.
The Angel Falls, the highest waterfall in the world. I took this photo from a small airplane.

Y preguntaban los chamanes y sabios si alguien enfermaba:
¿Cuándo dejaste de cantar?
¿Cuándo dejaste de bailar?
¿Cuándo dejaste de contar historias?
¿y cuándo dejaste de sentirte cómodo en el dulce espacio del silencio?".


'If someone came to a shaman or medicine person complaining of being sick, they would ask: 
When did you stop dancing? 
When did you stop singing? 
When did you stop being enchanted by stories? 
When did you stop finding comfort in the sweet territory of silence?'


El agua de la laguna de Canaima, con sus colores mágicos.
The water from the lagoon of Canaima, showing its magical colors..


viernes, abril 05, 2013

Me acabo de inventar un Fresa Misú... y ¡qué bueno está, oiga! ♦ I just made a strawberry tiramisu... and Oh it's sooo god!

Hoy tenía ganas de preparar un postre rico-rico pero no de hornear así que, aprovechando que tenía mascarpone en la nevera, decidí preparar un Tiramisú que a mi grandote y a mí nos encanta. Pero de repente, al abrir la nevera y casi al mismo tiempo que recordaba que al peque no le gusta el chocolate, vi esa cajita de fresones que había comprado ayer... ¡Mmm!

Today I wanted to make a delicious dessert but I wasn't in the mood to bake.  I looked in the fridge and discovered I had Mascarpone, so I decided to make a Tiramisu, because the big one loves it. But suddenly, just as I remembered that the little one doesn't like chocolate, I had a glimpse of that strawberries box I bought yesterday... Mmm!
Fresa Misú de Crafteina

 ¿Y si en vez de chocolate le pongo fresas? Mmmmmmm... ¿Y si le sustituyo el café normal por descafeinado para que lo pueda tomar David? ¿Y si le pongo UN MONTÓN de estos fresones? ¡MMMMmmm! ¡Vamos a la receta!

What if instead of chocolate I use strawberries? Mmmmmm... What  if I substitute regular coffe with decafeinated, so the little one can have it? What if I put HEAPS OF those strawberries? MMMmmmmm!!! To the recipe we go! 

sábado, marzo 23, 2013

Conejito súper fácil a partir de un cuadrado tejido ♦ Super easy knitted bunny

Ya empiezan las vacaciones de Semana Santa y aunque por aquí lo tradicional son las procesiones y comer torrijas, cada vez más nos invaden las imágenes de conejos y huevos de Pascua, así que el post de hoy va precisamente de conejitos.

Easter holidays are almost here and although the tradition here is going to religious processions and eating "torrijas", we are increasingly invaded by rabbits and Easter eggs, so today's post is precisely about bunnies.

Como la vida con un niño de tres años no se caracteriza por dejar mucho tiempo libre, este hallazgo me pareció excepcional.  Sólo hace falta sentarse un momento a hacer un cuadrado tejido (puede ser crochet o a dos agujas) y un pompón, dedicar otro ratito a coserlo y... TADAAA! Conejito listo para decorar una celebración especial de Pascua o para regalar :)

As life with a 3-year-old boy doesn't leave me with much spare time, I loved finding this. You just need to crochet or knit a square and make a pompom and then sew it in a flash. TADAAA! Bunny ready to decorate a special Easter celebration or to give as a gift :)
Las instrucciones no pueden ser más simples...  
Instructions can't be easier.

domingo, marzo 17, 2013

Bizcocho del Padre Pío o de las Carmelitas Descalzas de Sevilla

Hoy quería compartir algo que he estado haciendo estos últimos días: un bizcocho delicioso que llegó a mí en forma de "cadena" gracias a la profe de David -que sabe cuánto me gusta hornear cositas ricas-.  Digo cadena porque se hace a partir de una masa madre que te tienen que regalar.  Se le llama Bizcocho del Padre Pío, de las Carmelitas Descalzas de Sevilla, de la suerte o de los 10 días.  No importa con qué nombre llegue a ti, el asunto es que queda buenísimo.

A continuación, el paso a paso del bizcocho, a partir de la receta escrita tal como me la dieron a mí.

Receta tradicional de bizcocho de las
Madres Carmelitas Descalzas de Sevilla


Es una forma antigua de elaborar un bizcocho y conocido era que la persona que entregaba el vaso con la masa madre te deseaba suerte y salud. Se requieren 10 días para su elaboración,  sin usar batidora, ni frigorífico, ni aparatos modernos. Tan sólo se mezclará con una cuchara de madera.

jueves, marzo 07, 2013

Doble arcoiris ✿ Double rainbow

Ver un arcoiris siempre es una suerte y una bendición, porque es una de las cosas más bonitas que nos regala la madre Tierra.

Pero tener la oportunidad de ver un arcoiris doble es un raro y maravilloso privilegio así que, como tuve la suerte de poder fotografiarlo, lo comparto con todos vosotros.


I feel that to see a rainbow is always a lucky thing and a blessing because it is one of the nicest things that Mother Earth gives us.

But having the opportunity to see a double rainbow is a rare and wonderful privilege so, as I was lucky enough to photograph it, I'm sharing it with you all.


¡Suerte y feliz día!     Good luck and have a nice day!

viernes, febrero 22, 2013

Mis fotos de Origrami ✿ My Origrami photos

¡Qué emocionante es descubrir algo tan bonito! Y más emocionante aún, ser uno de los primeros en poder disfrutarlo.  Eso fue lo que me pasó cuando descubrí Origrami.

How exciting is to discover something so beautiful! And even more exciting, to be one of the first to enjoy it. That's how I felt when I discovered  Origrami.
Es un servicio que te permite imprimir tus fotos de Instragram.  Lo que más me gustó al ver la web fue descubrir todo el cariño que este matrimonio australiano había puesto en su diseño y la forma tan cercana de expresarse.

It is a service that allows you to print your Instragram photos. What I liked the most was discovering all the love that this Australian couple had put into its design and words.

viernes, febrero 08, 2013

Mi súper ganchillo XXL ✿ My amazing XXL crochet hook

Tengo al mejor marido del mundo (lo siento por las demás, pero es así). Y como mejormaridodelmundo que es me hace a veces unos regalos de ensueño. No me refiero a cosas carísimas, no. Hablo de cosas que me hacen inmensamente feliz y me dan la oportunidad de expresarme creativamente :)

I have the best husband in the whole world (sorry, ladies, but that's a fact). And as any besthusbandever sometimes he gives me incredible gifts.  I'm not talking about expensive things. I'm talking about things that make me incredibly happy and give me the opportunity to be creative :)

Es el caso de su más reciente regalo: un kit de Crealoo.  Por si no lo conocéis, os cuento que cada dos meses sacan un nueva cajita-sorpresa y te la envían a casa llena de materiales, instrucciones DIY y detalles para inspirarse y crear montones de cosas. ¡Felicidad total en cajita craft! 

One of those wonderful gifts was a Crealoo kit.  In case you don't know them already, let me tell you they create a new surprise box every two months and send it straight to your door full of supplies, DIY directions and some inspiration pieces for you to create a lot of things. Total crafty happiness in a cardboard box!  

Mi kit-regalo del mejormaridodelmundo se titula "Las cosas XS hacen la vida XL" y al abrirlo encontré muchos proyectos interesantes, pero uno en particular me volvió loca de felicidad y tuve que ponerme manos a la obra de inmediato: el ganchillón y los trapillos.

My gift-kit from the besthusbandever is called "XS things make life XL" and upon opening it I found many interesting projects, but there was this one that drove me crazy-happy and I had to start working on it inmediatly: the XXL crochet hook and 'trapillo'.

Me voy a hacer una cestitaNO! Mejor unas pulserY SI MEJOR unas YA SÉ!!! UNA ALFOMBRA!

I'm going to make a basketNO! I'll better make a braceleWHAT IF I do some I KNOW I KNOW I KNOW!!! A RUG!!!

Pero claro, dos bobinas de trapillo no dan para mucho, así que la cosa no podía ser muy tupida. Tras unos cuantos cambios de opinión me decidí por este diseño nunca antes visto:

But, of course, two trapillo spools don't go far, so I couldn't make anything too intrincated. After changing my mind once or twice I decided to go for this never-ever seen before design: 

¡Jajajaja! ¡Sí! Me puse a hacer un granny square GIGANTE :)

Hahahaha! Yes! I decided to make a GIANT granny square :)

jueves, enero 17, 2013

Mi cuello chunky-calentito

El otro día iba paseando con mis amigas del grupo de punto mensual...
Oh, sí! Tenemos un grupito y nos reunimos un sábado al mes a tejer juntas tomando café, té y vino en diferentes lugares de Malasaña :)
... paseando con mis amigas, decía, y nos topamos con BlackOveja, la tienda-de-lanas/taller  que está en la calle Sagasta.  Por supuesto no pudimos superar la tentación de entrar y, aunque habría comprado toda la tienda y me habría inscrito en todos los cursos, muy comedida sólo me adueñé de los dos últimos ovillos que quedaban de esta maravilla.: Katia - Tikal 153
  Como sólo tenía dos ovillos, decidí hacerme un cuello ancho y mullidito.  Lo que en inglés llamarían "Chunky Cowl" por si queréis buscar patrones.  Yo este me lo inventé sobre la marcha ;)
¡Ah! Y le puse estos dos botones gigantes que eran exactamente del mismo tono y que le quedan espectaculares ¿A que sí?

Bueno, me voy a pasear calentita aunque haga un frío que pela.  Hay que comprender que yo soy una chica tropical y estas cositas me vienen muy bien para adaptarme a las inclemencias del tiempo ;)
¡Hasta la próxima!

PD: 
Ni BlackOveja ni Lanas Katia me han pagado por mencionarlas en este post... ¡ya quisiera yo! ¡Jajaja!
Las menciono porque me gustan :)

viernes, enero 11, 2013

Cumpleaños de monstruos ✿ Monster birthday

Hoy cumple tres años nuestro David y hemos ido a su cole, DBB, para celebrarlo con sus amigos :)

Our David turns 3 today and we went to his daycare to celebrate :)

La verdad es una suerte tener este centro de estimulación infantil tan cerca de casa, porque desde que empezó a ir "a su cole", como él lo llama, está super feliz y ha aprendido un montón de cosas.  Además, las profesoras son un amor y nos animan a participar en actividades, así que estábamos encantados de poder celebrarle el cumple allí.

We are really lucky having this great place near home, because since day one he's been super happy there and has learned a lot.  Teachers are kind and loving and encourage us to participate actively, so we were really happy to cellebrate his birthday there. 

Empezamos cantando el cuento de La Pulga y el Piojo -una canción infantil tradicional venezolana-, que acompañamos mostrando a los niños las imágenes de cada parte de la canción. No sé quién lo disfrutó más: si los niños, David viéndonos hacer payasadas, Abraham cantando o yo haciendo las vocecitas de los animales.

We started singing "La Pulga y el Piojo" -The Flea and the Louse, a venezuelan traditional song for children- showing the kids slides of the story. I don't know who enjoyed it the most: David seeing his parents being goofy, Abraham singing or yours truly making funny voices for each character ;)
Después vino la piñata. David me pidió que le hiciera un monstruo, así que con una caja vacía, papel crespón y unas cuerdas, hicimos a este personaje tan divertido.  Para ser mi primera piñata, estoy super orgullosa del resultado.

After that there was a piñata. David asked me to make a monster, so using an empty box, crepe paper and a rope we made this funny guy. I'm proud of the result, given the fact that it was my first attempt doing a piñata.

viernes, enero 04, 2013

Mi primera bufanda

Tener amigas que comparten tus nuevas aficiones es fantástico.  Pero tener amigas que además de tejer contigo te regalan lanas fabulosas que te permiten llevar tu afición a un nuevo nivel ya es lo más :)

Mi querida Paula, escritora -entre otros- del libro Teoría de Todo, me regaló unos ovillos de esta lana fabulosa: Katia - Inca 101.
Y me faltó tiempo para ponerme manos a la obra con una bufanda que, para mi gusto, ha quedado preciosa... sobre todo porque la miro con el orgullo de que es mi primera creación "grande" :)

La hice combinando vueltas de punto bajo (single crochet, SC) y punto doble (double crochet, DC).  Muy sencillita y muy agradecida, porque se ve el progreso rápidamente.  Esto es algo que me gusta mucho del crochet en comparación con el tricot o tejido a dos agujas: la velocidad a la que se avanza en la labor.



Cuando me di cuenta de que no me alcanzaba la lana para otra vuelta más, decidí usar el pedacito que me quedaba haciendo una flor, que puedo separar de la bufanda y llevarla como un broche.  ¡Es que no quería desperdiciar ni un milímetro de mi preciosa lana!


PD: Quiero aclarar que este no es un post pagado por Lanas Katia (ya quisiera yo).  He querido compartir esta información sobre la marca, porque cuando estaba empezando a tejer me resultaba útil saber de qué materiales estaban hechas las creaciones que veía en otros blogs, y aún hoy me parece muy interesante conocerlo.



Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...